Ăn tro giọ trấu, ỉa cứt ra than

Direct English translation

Eat ash and rice husks, shit out charcoal.

Giải thích tiếng Việt
Chỉ lối sốngbẩn, nhếch nhác, mất vệ sinh trong ăn ở sinh hoạt hằng ngày. Thường dùng để chê trách thói quen cẩu thả, dơ dáy.
English explanation
Refers to living in a filthy, squalid, and unhygienic way. It is used to criticize dirty, careless habits in everyday life.